"В одной руке Пол держал разводной трубный ключ, лет десять тому назад выкрашенный в красный, теперь уже выгоревший и потрескавшийся цвет. В другой недокуренную сигарету, в унисон отравляющую легкие советника плечом к плечу такому же затхлому сторонним вмешательством Мэтту Уотерсу. Они остановились возле швартовой бочки, на нее был намотан сырой от своей основной функции трос, методично поскрипывающий боками из-за качки судна, - здесь удобно становилось пиво и выгодно освещался причал одиноким желтым фонарем над головами преступников. За спинами уже откопавших свой кокаин джентльменов удачи развернулся погрузочно-фасовочный конвеер, которым заправлял Пиппе, размахивая замятым листком бумаги, свернутым в нелепую трубочку. В молчаливом перекуре после работы, Дэй подвел кое-какие расчеты в голове, еще раз обернулся на предприятие у контейнера и махнув рукой на конвой капитана корабля, пригласил бездельников к общему труду..." [The confused history] SurprisePaul Day
"«Один мой знакомый» - звучало немного смешно, ведь все знают эту знаменитую конструкцию, с которой начинается выклянчивание совета или нечто вроде того, когда человек не хочет быть привязанным к тому, что собирается озвучить. С таким же успехом один советник наркокартеля мог сказать: «Один мой знакомый так любит произведение Джорджа Мартина, что возомнил себя одним из героев, начинает каждое предложение с «Я - истинный король!» и попытался отрезать одному мексиканцу 4 пальца, а другого сжечь. Что мне делать?» - тогда как сам советник был обличен в костюм красной жрицы и недельную щетину. К слову об истинных королях…"©Charlotte Roxford

Shadows in Paradise

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shadows in Paradise » Time is now » False friends are worse than open enemies


False friends are worse than open enemies

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://forumfiles.ru/files/0017/c2/e1/47358.png
http://s3.uploads.ru/t/bIPkg.gif http://s9.uploads.ru/t/GqYDR.gif

Время и место:
23 ноября 2016

Участники:
Robert Holt, Teresa Gutierrez Osegera

— Краткое описание —
Что делать, если тебе поступил приказ, которого ты не можешь ослушаться? Сжать зубы и повиноваться или попытаться сыграть в свою игру?  Но к чему это может привести?
http://forumfiles.ru/files/0017/c2/e1/91934.png

0

2

Этот день подошел к концу. Медленно, очень медленно, но все-таки, да, момент, когда Роберт выключил компьютер и свет в кабинете настал.
  Быстро, перепрыгивая через две ступеньки, он спустился в низ, где на него уже ждало такси. Зазвонил телефон. Судя, по мелодии, с ним желал побеседовать отец. На мгновение, Робб задумался, стоит ли отвечать. В последнее время он совсем не может найти общий язык с главой дома. Холту-старшему не нравится все, что делает наследник. Ему не нравилась Шарли, не нравится, то, что он общается с Джоном и все еще работает детективом, не нравилось, как он общался с Дэнни на вечеринке. В общем, Кристофер желал, чтобы Робб стал одним из тех сыновей успешных родителей, которые ходят в костюмах от известных дизайнеров, встречаются с дамами из высшего общества и готовятся перебрать рычаги правления семейным бизнесом в свои руки, а Роберт упирался, словно кот которого хотели искупать.
  «Не сегодня, отец».
  Телефон переходит в беззвучный режим и отправляется в карман куртки, таксист слегка уменьшает громкость музыки и спрашивает, куда юноша держит путь.
  За окном в ускоренном режиме мелькают дома, машины, люди, витрины магазинов. Возле одного из супермаркетов, Роберт просит таксиста остановиться.
  - Любой каприз, за вас счет, - улыбается на это водитель азиатской внешности.
  Через пятнадцать или двадцать минут, Робб выходит из супермаркета с двумя пакетами продуктов. В отличие от многих американцев, которые завтракают, обедают и ужинают в заведениях общепита, Робб любит готовить дома. Да, он тоже любитель посидеть в красивом заведение, где очень вкусно готовят, но делает он это не так уже часто: во-первых, нет сил после работы ходить еще куда-то, во-вторых, детектив не так много зарабатывает, чтобы каждый день просаживать деньги в хороших заведениях, а, в-третьих, он боится, что если очень часто ходить по рестораном, то это превратиться в привычку и он перестанет получать удовольствие от этого дела. К тому же, Роберт отлично готовит. Отец из самого детства приучал его к работе на кухне, он знает все процессы и сам может приготовить много ресторанных блюд.
  Расчесавшись с водителем, он достал из багажника продукты, проверил наличие смартфона и направился в сторону дома. Еще несколько минут в лифте, Робб уже достал ключи.
  Звонок, двери открываться, Холт подходит к своей квартире, ставит один пакет на пол, хватается рукой за ручку и на минутку офигевает. Дверь не замкнута. Он медленно ее приоткрывает, осматривает и вот здесь совсем выпадает в осадок – это не он забыл закрыть дверь, это взлом.
  Первым делом он вызывает полицию, затем, оставляя все, как есть решает опросить соседей. Первая в очереди – соседка по лестничной площадке. Как же ее зовут? Тереза? Кажется, так.
  Холт стучит в дверь.

+1

3

Эта осень была очень счастливой в жизни Тересы Гутьеррес. Девушка пребывала в состоянии легкой эйфории, которую казалось ничего не могло омрачить.
Ну ещё бы. Ведь впервые в жизни у неё наконец-то появилась своя, пусть и съёмная, квартира. В очень приличном доме, с консьержкой. Все соседи люди очень хорошие, воспитанные, спокойные. Никаких тебе шумных компаний всю ночь напролет, постоянного нашествия родственников и друзей, что было в порядке вещей в мексиканских районах. Вообщем тишь, гладь, да божья благодать, как говорится.
Квартира была небольшая, всего две комнаты, но очень уютная. И не важно, что до этого Тереса пришлось выдержать затяжную войну с матерью.
Вероника была категорически против, чтобы ее старшая дочь отделялась и жила одна. И в ход была пущена тяжелая артиллерия, выдержать которую было не просто. "Что сказал бы твой отец?" - было главным аргументом, за которым следовали и другие,  не менее важные - "У нас нет лишних денег!", "Я одна не справлюсь!" и "Мир без тебя перестанет вертеться, моя девочка!"
Но в этот раз Тереса была непреклонна. Ей удалось настоять на своём. Договорились, что она будет по-прежнему навещать своих. Давать матери деньги. Помогать вести хозяйство. Главный же козырь она приберегла напоследок. Эту квартиру ей бесплатно выделяет фирма. А от такого подарка разве отказываются?
И мама поверила. Как верила всему, что говорила Тереса. И братья похоже тоже ни о чём не догадываются. А что делать? После переезда в Соединённые Штаты, Вероника не работала ни дня, полностью посвятив себя семье и детям. Когда не стало папы, жизнь вообще стала трудной. Зачем же семье знать, что уже три года у дочери существует побочный заработок? Вторая работа. В основном благодаря ей они все и живут. Лечат мать, учат братьев. Старший брат Гили поступил в университет. На это тоже требуются деньги, ведь отцовская пенсия так мала. О своей же мечте Тересе пришлось забыть...
Но за всё в этой жизни приходится платить. Тереса частенько рискует жизнью, занимаясь тем, чем она занимается. Она прекрасно понимает, что её вряд ли будут защищать, если она попадется. Она должна держать язык за зубами. А если распустит его, ей точно не поздоровится...
И вот она наконец переехала. И с удовольствием занялась обустройством своего гнездышка...
Когда же последовал приказ мистера Дэя, она поначалу не поверила. Это же невозможно... Этого просто не может быть... Как она может залезть в квартиру к своему соседу и забрать нужные документы? Она? Она же не медвежатник, не форточница, не... девушка понятия не имела, как они там называются люди подобной специальности.
Мистера Холта она видела несколько раз. Правда мельком. Он ей даже понравился. Благовоспитанный, уравновешенный, со всеми здоровается. Когда же она узнала, что он сотрудник полиции, почувствовала себя мышкой, что позарилась на кусочек сыра и со всего размаха угодила в мышеловку...
"Ну что, бедная глупая мышка, что ты теперь будешь делать? Надеяться, что кусок хвоста, который мышеловка тебе охватит, будет не слишком большим? Или продолжать есть этот сыр, просто потому, что другого кушанья тебе всё равно не предложат? Какие однако глубокие мысли тебе приходят в голову, Гутьеррес?"
И всё же она сделала дело.. Пусть и не сама... Но нет смысла останавливаться на том, чего ей это стоило...
"Я должна поскорее передать эти чёртовы бумажки мистеру Дэю! И забыть о них, как о страшном сне!"
Едва мексиканка пришла к этой умной мысли, как раздался стук в дверь. И в проёме нарисовался недавно вспоминаемый добрым тихим словом сосед.
"О чёрт! А вот и начались, как говорили в одной чудесной детской сказочке, бедствия с последствиями! Не буду показывать волнение, нет!"
Нацепив на лицо самую радушную из своих улыбок, Тереса открыла дверь.
- Добрый день! Что-то случилось? Чем я могу Вам помочь?

Отредактировано Teresa Gutierrez Osegera (2017-05-05 00:07:58)

+1

4

За все годы работы в правоохранительных органах выработалась в нашего героя одна неприятная привычка – всегда при встречах смотреть собеседнику в глаза, как будто пытаясь выведать из него всю нужную и ненужную информацию. Вот и этот раз не стал исключениям.
  Холт дательно всматривается в карие, типичные для латиноамериканских жителей, глаза собеседницы вместо того, чтобы просто задать несколько вопросов. И знаете что? Может, это паранойя, развитая на почве постоянных встреч с личностями, которые плевать хотели на закон, но вот Роберт прямо всеми фибринами своей детективной души чувствует насколько даме неприятна его компания. Наверное, только хорошие манеры, которые, еще с ранних лет навязывает правительство через средства массовой информации (ну не из потолка пошли все эти: американцы всегда улыбаются?!) жителям Америки и заставляют девушку все еще любезно не закрыть дверь перед носом странного соседа.
  Но вот прошло несколько секунд и Холт вспоминает, что никто телепатией не обладает и никто его мысли не прочтет и если он не желает получить иск за домогательство надо что-то сказать, а не бурлить взглядом.
  - Здравствуй, - совсем неловко, почесывая затылок свободной рукой, начинает беседу, - я ваш сосед, - кивок в сторону двери, - раньше нам не приходилось общаться, - пожелания хорошего дня при встречах – в счет не берутся, - меня Роберт Холт зовут, и можно я у вас оставлю пакеты с едой? Дело в том, что мою квартиру взломали, я вызвал полицию, а в одном из пакетов мороженое.
  «Ну и логическая цепочка, браво!», - поаплодировал внутренний голос, который черт только знает, почему разговаривал в данный момент голосом напарника и по совместительству главной звездой отдела по борьбе с организованной преступностью, а так же нахлебником, живущим за счет Робба, потому что пора начинать самостоятельную жизнь, а денег нет – Питера Гудменном. И почему вот сегодня он не решил переночевать в квартире Робба?!
  - Вы кстати, никого подозрительного не видели?

+1

5

"Нет в жизни звука более захватывающего, чем стук в дверь". Чарльз Лэм

Besame, besame mucho,
como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
gue tengo miedo tenerte,
y perderte despues.
Аккомпанируя себе на гитаре, Тереса вполголоса напевала любимую песню Консуэло Веласкес.
Музыка всегда успокаивала её, помогала думать. Она сейчас немного поиграет, расслабится и сообразит, как ей действовать дальше. Музыка даже давала возможность ненадолго забыть  обо всём плохом, что было в её жизни.
И вот этот громкий стук в дверь.
Тереса испытала двоякие чувства. С одной стороны, визит новоиспеченного соседа её напрягал. И чего уж греха таить, немного даже пугал. Мексиканка совсем не знала, чего ей следует от него  ожидать. Проклятые бумажки всё ещё были в её квартире и буквально жгли ей руки, пусть и были надежно припрятаны. А с другой, она была даже рада его видеть. Может быть хвалебные дифирамбы консьержки сыграли здесь свою роль? Старушка так расписывала мистера Холта (наверняка немножко влюбилась), что не могла не заинтересовать Тереситу. 
А может мексиканке просто надоело притворяться и играть раз и навсегда отведенные ей роль?
"Хочу быть собой! В конце концов я не актриса и не таинственная и опасная Клаудия Очоа Феликс в одном лице!"
- Приятно познакомиться! Я - Тереса! Живу здесь недавно, всего два месяца. - неожиданно спокойно ответила Тереса.
Она была значительно ниже мужчины ростом, смотрела на него снизу вверх, но взгляда не отводила.
Заявление Холта, что его квартиру взломали, и полиция уже едет, заставило мексиканку в недоумении вскинуть брови.
"Чёрт, как же быстро! Надеюсь, подопечный мисс Роксфорд уже успел убраться на безопасное расстояние?"
- Да Вы проходите, - девушка посторонилась, пропуская соседа в квартиру. - Конечно Вы можете оставить у меня свои пакеты. Кухня прямо по коридору. И знаете что?
Девушка наконец решилась, и улыбка её на этот раз была доброжелательной и открытой.
- Вы позволите угостить Вас? Я только что приготовила энчиладас. Они ещё даже не успели остыть. Мы можем не закрывать входную дверь, и Вы точно не пропустите свой наряд. К тому же сегодня кажется День благодарения.

Отредактировано Teresa Gutierrez Osegera (2017-05-04 23:59:47)

+1


Вы здесь » Shadows in Paradise » Time is now » False friends are worse than open enemies


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC